2008-09-20 用「A倒不A,就是・・・」做文章 [作业]
你日文说得好倒不好,就是好好学习日语。
あなたは日本語を上手く話せないが、一生懸命に日本語の勉強をしている。
【自己批評】
私が書いた中国で文法的に問題がありましたらコメントください。また、「A倒不A,就是・・・」を使った文書をコメントに書いてくれたら嬉しいです。「A倒不A,就是・・・」は「Aではないが、ただ・・・」という意味になります。
あなたは日本語を上手く話せないが、一生懸命に日本語の勉強をしている。
【自己批評】
私が書いた中国で文法的に問題がありましたらコメントください。また、「A倒不A,就是・・・」を使った文書をコメントに書いてくれたら嬉しいです。「A倒不A,就是・・・」は「Aではないが、ただ・・・」という意味になります。
okkeyさん、しっかり作文を続けていて
凄いですね。
「継続は力なり」
私も作文を作っていかないと。
by youzi (2008-09-21 09:07)
这语法我怎么没见过
by さくらんぼ (2008-10-05 21:01)
感覺上, 下面這樣的說法比較通順喲....
例1: 這盤麻婆豆腐, 好吃是好吃, 就是不那麼道地.
A 是 A , 就是...
例2: 這個孩子, 說笨倒是不笨, 就是不愛讀書.
A倒 不A , 就是...
就你舉的例子, 用 "A或不A, 就是..." 如何?
例: 不管日文說的好或不好, 就是要勇於開口才會進步.
也可以比較看看 "A或不A, 還是..."
例: 無論日檢通過或不通過, 還是要繼續學習日文.
ps. 不管=無論
by bluetomato (2008-10-07 01:21)
感觉有点文绉绉的。更口语化一点的话可以说:不管日语说的好不好,只要勇于开口就会有进步~仅供参考
by kome (2008-12-15 22:30)
倒dao4 副詞 譲歩を表す。
~A倒是A,就是(只是)~; ~A倒是不A,就是(只是)~
①あの小説は私は読むことは読んだが、内容はもう覚えていない。/那本小说我看倒是看过,就是内容记不清了.
②おいしかったことはおいしかったけど、でも高すぎるよ。/好吃倒是好吃,就是太贵了.
③你日文说得倒不怎么样,但非常用功./日本語を上手く話せないが、一生懸命に日本語の勉強をしている。
④这个花瓶坏倒是不坏,就是太贵了./この花瓶は悪くないけど、高すぎる。
by 芳 (2008-12-26 10:09)
黄华云QQ195545259 TEL:15818077983
by huang hua yun (2009-05-22 17:26)
ちょっとしたことに気づくだけで、あなたの月収は最大2倍になります。公開期間を限定しておりますので、今すぐチェックしてください
by 過去最高記録更新中!何もしないでなぜ儲かる!?秘密の方法を限定公開中。今すぐクリック! (2010-05-08 16:37)