2008-09-20 用「A倒不A,就是・・・」做文章:日中交流日記:So-net blog
SSブログ

2008-09-20 用「A倒不A,就是・・・」做文章 [作业]

你日文说得好倒不好,就是好好学习日语。

あなたは日本語を上手く話せないが、一生懸命に日本語の勉強をしている。

【自己批評】
私が書いた中国で文法的に問題がありましたらコメントください。また、「A倒不A,就是・・・」を使った文書をコメントに書いてくれたら嬉しいです。「A倒不A,就是・・・」は「Aではないが、ただ・・・」という意味になります。
nice!(1)  コメント(7)  トラックバック(0) 
共通テーマ:資格・学び

nice! 1

コメント 7

youzi

okkeyさん、しっかり作文を続けていて
凄いですね。

「継続は力なり」
私も作文を作っていかないと。
by youzi (2008-09-21 09:07) 

さくらんぼ

这语法我怎么没见过
by さくらんぼ (2008-10-05 21:01) 

bluetomato

感覺上, 下面這樣的說法比較通順喲....
例1: 這盤麻婆豆腐, 好吃是好吃, 就是不那麼道地.
A 是 A , 就是...
例2: 這個孩子, 說笨倒是不笨, 就是不愛讀書.
A倒 不A , 就是...

就你舉的例子, 用 "A或不A, 就是..." 如何?
例: 不管日文說的好或不好, 就是要勇於開口才會進步.

也可以比較看看 "A或不A, 還是..."
例: 無論日檢通過或不通過, 還是要繼續學習日文.

ps. 不管=無論
by bluetomato (2008-10-07 01:21) 

kome

感觉有点文绉绉的。更口语化一点的话可以说:不管日语说的好不好,只要勇于开口就会有进步~仅供参考
by kome (2008-12-15 22:30) 

芳

倒dao4 副詞 譲歩を表す。
~A倒是A,就是(只是)~; ~A倒是不A,就是(只是)~

①あの小説は私は読むことは読んだが、内容はもう覚えていない。/那本小说我看倒是看过,就是内容记不清了.

②おいしかったことはおいしかったけど、でも高すぎるよ。/好吃倒是好吃,就是太贵了.

③你日文说得倒不怎么样,但非常用功./日本語を上手く話せないが、一生懸命に日本語の勉強をしている。

④这个花瓶坏倒是不坏,就是太贵了./この花瓶は悪くないけど、高すぎる。



by 芳 (2008-12-26 10:09) 

huang hua yun

黄华云QQ195545259 TEL:15818077983
by huang hua yun (2009-05-22 17:26) 

過去最高記録更新中!何もしないでなぜ儲かる!?秘密の方法を限定公開中。今すぐクリック!

ちょっとしたことに気づくだけで、あなたの月収は最大2倍になります。公開期間を限定しておりますので、今すぐチェックしてください
by 過去最高記録更新中!何もしないでなぜ儲かる!?秘密の方法を限定公開中。今すぐクリック! (2010-05-08 16:37) 

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

トラックバック 0

トラックバックの受付は締め切りました

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。