2007-07-15 From 万玲(2):日中交流日記:So-net blog
SSブログ

2007-07-15 From 万玲(2) [语法(中文)]

【我写了话】
在东京正在下多雨呢。天气预报说了今天晚上台风去过东京。

【万玲修正了】
东京正在下着雨呢。天气预报说了今天晚上台风会来东京。

【自己批評】
確かにこの文書では「在」は不要だったですね。私は「天気予報では今晩東京を通り過ぎる・・・」という意味で書いたのですが、万玲は「天気予報では今晩東京に来る・・・」と勘違いしたのかな?そもそも私が言いたかった意味は、元の私の中国語の文でよいのだろうか?


nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:資格・学び

nice! 0

コメント 0

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

トラックバック 0

トラックバックの受付は締め切りました

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。