2008-08-31 用「再也不/没・・・」做文章:日中交流日記:So-net blog
SSブログ

2008-08-31 用「再也不/没・・・」做文章 [作业]

那家饭馆菜的味道不太好,我们就再也不去那儿!

あの食堂の料理の味が良くなかったので、私達は二度とあそこに行くことはない。

【自己批評】
私が書いた中国で文法的に問題がありましたらコメントください。また、「再也不/没・・・」を使った文書をコメントに書いてくれたら嬉しいです。「再也不/没・・・」は「これ以上・・・ない」「二度と・・・ない」という意味になります。
nice!(1)  コメント(5)  トラックバック(0) 
共通テーマ:資格・学び

nice! 1

コメント 5

youzi

那个人性格很忧郁,我和她一起说话,总是觉得烦恼,
再也不想和她说话。
by youzi (2008-08-31 07:53) 

さくらんぼ

你一直在骗我,今后我再也不会相信你.
君はずっと私を騙しているから、今後二度と信じたくない。

呜呜.....
by さくらんぼ (2008-08-31 10:21) 

okkey

さくらんぼ、今回の日本語は問題ないです。
by okkey (2008-08-31 17:44) 

okkey

次のお題は「幸亏・・・,要不就・・・了」にします。「幸亏・・・,要不就・・・了」は「幸いなことに・・・、そうでないと・・・」という意味になります。
by okkey (2008-09-01 00:25) 

過去最高記録更新中!何もしないでなぜ儲かる!?秘密の方法を限定公開中。今すぐクリック!

ちょっとしたことに気づくだけで、あなたの月収は最大2倍になります。公開期間を限定しておりますので、今すぐチェックしてください
by 過去最高記録更新中!何もしないでなぜ儲かる!?秘密の方法を限定公開中。今すぐクリック! (2010-05-15 19:37) 

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

トラックバック 0

トラックバックの受付は締め切りました

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。