2008-09-07 用「多亏・・・,(不然)・・・」做文章 [作业]
多亏你今天早上告诉我带1把雨伞,不然,我被下午突然下雨濡湿了。
今朝、貴方が傘を持って行きなさいと言わなかったら、私は午後の突然の大雨で濡れてしまったでしょう。
【自己批評】
私が書いた中国で文法的に問題がありましたらコメントください。また、「多亏・・・,(不然)・・・」を使った文書をコメントに書いてくれたら嬉しいです。「多亏・・・,(不然)・・・」は「・・・のおかげだ、幸いなことに/そうでないと・・・」という意味になります。
今朝、貴方が傘を持って行きなさいと言わなかったら、私は午後の突然の大雨で濡れてしまったでしょう。
【自己批評】
私が書いた中国で文法的に問題がありましたらコメントください。また、「多亏・・・,(不然)・・・」を使った文書をコメントに書いてくれたら嬉しいです。「多亏・・・,(不然)・・・」は「・・・のおかげだ、幸いなことに/そうでないと・・・」という意味になります。
次のお題は「难怪・・・,原来・・・/・・・,难怪・・・」にします。「难怪・・・,原来・・・/・・・,难怪・・・」は「道理で、なるほど(原因や理由が分かって納得することを示す)」という意味になります。
by okkey (2008-09-08 00:10)
浩唐語学学校(TSC)はプロフェッシュナルで効率的なコースで知られています。私たちの学校の施設やサービスなども高く評価されています。学校には世界各地からの生徒がいます。私たちは皆様に楽しいレッスンと素晴らしい学習環境を提供しております。
TSCは30年余りの応用言語学と第2外国語としての中国語教育の経験を元に、個人や企業の皆様のレベルや目的に合わせた授業を提供しており、皆様には楽しくて能率的なコースを経験してもらえることのを保証します
電話: 86-020-37591139
メール:yanzhanxiu@yahoo.co.jp
ファックス: 86-020-37591139
現在所:広州市珠江新城華利路23号遠洋明珠大厦東座808室
地下鉄:A2, 珠江新城, 3番.
by 浩唐言語学校 (2008-09-08 15:32)
多亏你今天早上告诉我带1把雨伞,不然,我就会被下午突然下的雨给濡湿了。
这样比较好.
多亏有你在身边不然我熬不过这么苦的日子.
君がそばにいなかったら、そんなに苦しい生活に暮らさなかった。
by さくらんぼ (2008-09-13 21:40)