2008-09-14 用「别说・・・(了),连・・・也/都」「别说・・・(了),即使・・・也/都」做文章 [作业]
2008-09-14 用「别说・・・(了),连・・・也/都」「别说・・・(了),即使・・・也/都」做文章
1) 别说白酒,她连啤酒也不会喝。
2) 别说用电脑写信,即使用手机写,她也不能使用好!
1) 白酒どころか,彼女はビールでさえ飲むことができない。
2) パソコンでメールを書くのは言うまでもなく、携帯を使って書くのも、彼女は上手く使うことができない。
【自己批評】
私が書いた中国で文法的に問題がありましたらコメントください。また、「别说・・・(了),连・・・也/都」「别说・・・(了),即使・・・也/都」を使った文書をコメントに書いてくれたら嬉しいです。。「别说・・・(了),连・・・也/都」は「・・・どころか、・・・でさえ・・・ない」、「别说・・・(了),即使・・・也/都」は「・・・どころか、たとえ・・・としても」という意味になります。
1) 别说白酒,她连啤酒也不会喝。
2) 别说用电脑写信,即使用手机写,她也不能使用好!
1) 白酒どころか,彼女はビールでさえ飲むことができない。
2) パソコンでメールを書くのは言うまでもなく、携帯を使って書くのも、彼女は上手く使うことができない。
【自己批評】
私が書いた中国で文法的に問題がありましたらコメントください。また、「别说・・・(了),连・・・也/都」「别说・・・(了),即使・・・也/都」を使った文書をコメントに書いてくれたら嬉しいです。。「别说・・・(了),连・・・也/都」は「・・・どころか、・・・でさえ・・・ない」、「别说・・・(了),即使・・・也/都」は「・・・どころか、たとえ・・・としても」という意味になります。
别说去日本了,就连中国的好多地方我都没去过.
日本に行くことどころか、中国の多くのところが行ったことはない。
by さくらんぼ (2008-09-14 11:05)
さくらんぼ、ちょっと日本語を直しますね。
「日本に行くことどころか、中国の多くの場所にも行ったことはない。 」
by okkey (2008-09-14 22:12)
次のお題は「别看・・・,可(了)」にします。「别看・・・,可(了)」は「・・・とはいうものの、・・・だ」という意味になります。
by okkey (2008-09-15 01:19)
初めまして ! 地震大丈夫でしたか?
by factory coach outlet (2011-03-15 11:12)
トピックは興味深い
by Louis Vuitton (2011-09-28 11:29)