作业:日中交流日記:So-net blog
SSブログ

2008-08-24 用「(只要)・・・就行了」做文章 [作业]

你明天替代我参加这个会议,说明这件资料就行了!

私の替わりに明日の会議に出席してください、この資料を説明してくれればよいです。

【自己批評】
私が書いた中国で文法的に問題がありましたらコメントください。また、「(只要)・・・就行了」を使った文書をコメントに書いてくれたら嬉しいです。「・・・すれば、それでよい」という意味になります。

2008-08-23 用「为了・・・」「不是・・・就是・・・」做文章 [作业]

1) 为了我开发的商品有很重要的质量问题,我们马上就要解决这个。
2) 不是你明天去大阪出差,就是这个问题不解决。

1) 我々が開発した商品に重要な品質問題があるため、我々はそれをすぐに解決する必要がある。
2) 君が明日大阪に出張に行かなければ、この問題は解決できない。

【自己批評】
私が書いた中国で文法的に問題がありましたらコメントください。また、「为了・・・」「不是・・・就是・・・」を使った文書をコメントに書いてくれたら嬉しいです。「为了・・・」は「・・・のために」、「不是・・・就是・・・」は「・・・か・・・のどちらかである」「・・・でなければ・・・である」という意味になります。以下は中国語レッスンの先生が添削してくれた文章です。
1) 因为我开发的商品有很重要的质量问题,我们要马上就解决这个问题。
この文章の場合は、「为了・・・」ではなく「因为・・・」を使う必要があります。もし「为了・・・」を使う場合は、「为了我们马上就解决开发商品的重要质量问题,今天在公司要加班。」「開発した商品の重要な品質問題を解決するために、今日は会社で残業をする必要がある。」等にする必要があります。
2) 如果你明天不去大阪出差,这个问题就不能解决。
この文章も「不是・・・就是・・・」を使えません。「不是」と「就是」の後は類似した内容が入る必要があります。例えば、「不是你明天去大阪出差,就是去北海道出差。」「明日大阪へ出張しないのであれば、北海道に出張してくれ。」等にする必要があります。

2008-08-18 用「・・・就好了」做文章 [作业]

我在这里跟中国人好好交流提高我汉语的水平就好了。

ここで中国の人とよい交流が持てて私の中国語のレベルが向上すればいいのだが。

【自己批評】
私が書いた中国で文法的に問題がありましたらコメントください。また、「・・・就好了」を使った文書をコメントに書いてくれたら嬉しいです。「もし・・・すればいいのだが」という意味になります。

2008-08-17 用「除了・・・以外,还/也」做文章 [作业]

除了打高尔夫球以外,我也喜欢打棒球和打网球。我今天去高尔夫练习场打球以后,跟朋友一起打网球了!

ゴルフをするほかに、私は野球とテニスをするのが好きです。今日はゴルフの練習の後に、友達と一緒にテニスをしました。

【自己批評】
私が書いた中国で文法的に問題がありましたらコメントください。また、「除了・・・以外,还/也」を使った文書をコメントに書いてくれたら嬉しいです。「・・・のほかに、また」という意味になります。

2008-08-16 用「不知道・・・好」做文章 [作业]

我今天跟1个中国人在车站遇见了,他问我怎么去东京塔,但是我不知道怎么跟他说明才好。

今日駅で一人の中国人と出会い、彼にどのように東京タワーに行ったらいいか聞かれました。しかし、私はどのように説明したらいいか分かりませんでした。

【自己批評】
私が書いた中国で文法的に問題がありましたらコメントください。また、「不知道・・・好」を使った文書をコメントに書いてくれたら嬉しいです。「やはり・・・したほうがよい」という意味になります。

2008-08-10 用「还是・・・好」做文章 [作业]

天气预报说今天会台风来,我还是不要外出,在家里好!

天気予報では今日台風が来ると言っています、やはり外出しないで家に居た方がいいでしょう。

【自己批評】
私が書いた中国で文法的に問題がありましたらコメントください。また、「还是・・・好」を使った文書をコメントに書いてくれたら嬉しいです。「やはり・・・したほうがよい」という意味になります。

2008-08-09 用「什么都・・・」做文章 [作业]

我今天吃了很多午饭,现在都四点了,但是什么都不想吃。

今日はお昼ご飯を食べ過ぎました。今はもう四時ですが、何も食べたくありません。

【自己批評】
私が書いた中国で文法的に問題がありましたらコメントください。また、「什么都・・・」を使った文書をコメントに書いてくれたら嬉しいです。「・・・も・・・です」という意味になります。

2008-08-08 用「怎么也・・・不/没」做文章 [作业]

我今天跟小学生时代老朋友遇见了,但是怎么也没出来他的名字。

今日私は小学校時代の友達に偶然に出会いました、しかしどうしても彼の名前が出てきませんでした。

【自己批評】
私が書いた中国で文法的に問題がありましたらコメントください。また、「怎么也・・・不/没」を使った文書をコメントに書いてくれたら嬉しいです。「どうしても・・・ない」という意味になります。

2008-08-04 用「一点儿也/都・・・不/没」做文章 [作业]

我一点儿也没想到这么美丽的女朋友结交我了。

こんなに綺麗な女性が私と付き合ってくれるなんて、思いもよらなかった。

【自己批評】
私が書いた中国で文法的に問題がありましたらコメントください。また、「一点儿也/都・・・不/没」を使った文書をコメントに書いてくれたら嬉しいです。「全く・・・ない」という意味になります。

2008-08-02 用「等・・・就/再」做文章 [作业]

等参加成员都齐全后,我们就开始今天的宴会吧。现在几个人不来?

参加メンバーが全員揃ってから、今日の宴会を開始しましょう。現時点で何人来ていませんか?

【自己批評】
私が書いた中国で文法的に問題がありましたらコメントください。また、「等・・・就/再・・・」を使った文書をコメントに書いてくれたら嬉しいです。「・・・してから・・・する」という意味になります。

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。